英語のスラングネイティブが使うmk・kkの意味はこれ8選

留学すると、みんな口語英語を使うことにびっくりすると思います。現地の学生が話すことについていけない!早い!そんなことをよく聞き一歩引いてしまって、現地の学生と話せないなどなど。いろいろと驚くことが多いでしょう!こんなことにならないように、予備知識として英語のスラングについて知っておくと驚かないで「あ、この言葉はブログで読んだやつだ」となるのでスムーズに現地で話せるようになると思います。それでは、よく使うスラングのご紹介します。

 

ネイティブの話す英語スラングの意味をご紹介

実際日本で学ぶ授業の英語は、口語ではなくアカデミック英語が多いです。2020年から英語教育の改革が始まりましたが、どう変わるかが楽しみです。

 

 

よくあるのが、読み書きが出来てもアウトプットの話すことができなにという人は結構います。

 

 

それは、机上で習っている英語だからです。

 

 

実際に使う場所も場面もないのが実状。

 

 

英会話を習っている人でも、最初は簡単な挨拶くらいであなたは、ネイティブたちのリアルな会話を知ったり、学びたいと思っていませんか?

 

 

実際の留学にいって、ホストファミリーや学校での会話は、日本の学校では全く教えてくれない口語表現が使われていて、驚かれると思います。

 

 

スラングを知っておかないと、ホストファミリーや現地のお友達が使っている言葉が全く分からなくて、会話についていけないで、一人ポツーンと立っていたり、授業でも寂しく聞いているだけになってしまうことが多くなります。

 

 

テレビを見ていても、うなずくところやコメディーでみんなが笑っているところを「なんで笑ってるの?何が面白いの?」ってなって何も面白くない!!!!

 

 

ってなることでしょう!

 

 

特に留学される方は若い方が多いと思います。

 

 

生徒や学生はほとんど英語のスラングを話します。日本も、硬い文章で話すことがないのと同じです。

 

 

でも、決してスラングは悪口や下品な言葉だけではないので、思い込みには気を付けましょう!

 

 

TPOに合わせて、使い分けする必要はもちろんありますが、

 

 

その時、流行っている言葉であったり、国々で普通に使われる言葉であったりなど英語のスラングにもいろいろあります。

 

 

スラングの意味は、ネイティブスピーカーが話をす俗語。

 

 

普通に使っている口語なので、安心してみなさんも使っていただける言葉ですとはっきり言いたいところですが、

 

 

レベルの低い英語のスラングもたくさんあるので、その使う英語のスラングの意味を知っておく必要があります。笑

 

 

よくあるのが、留学に行って仲良くなった現地の子供たちに「この言葉言って」と言われて意味も知らずに言うと

 

 

ものすごい悪い意味だったりすることもあり、冷やかされることがあります。

 

 

なんとなく雰囲気で分かるとは思いますが、

 

 

遊びふざけでいう悪いスラングもも、ちろんあることを知っているといいですね。笑

 

 

外国では、そのスラングが日常生活で使われていることに驚きます、そして、なんでも略して短い言葉にして、それが話し言葉になっています。

 

 

なので、留学で現地の生徒や学生と交流することがネイティブ英語に近くなるための方法になります。

 

 

案外、英語のスラングを使わないと「んぅ?」何が言いたいのこの人とか、耳を澄ませて言っていることを聞こうとしてくれないと通じなかったりします。

 

 

面白いもので、話慣れた言葉だと通じやすく、硬い英語だと通じなかったりするのが実情です。

 

 

ネイティブたちと一緒に話すコツは、

 

 

英語のスラングを使うです。

 

 

その中でも、今はソーシャルメディアでよく使われるSNS。頭文字がすでにコードになっていて送られてきてもいったい何のことかさっぽり分からないという方も多いのではないでしょうか?

 

 

よく使われる略語の意味を解説していきます。

 

 

目次

IDKの意味は英語のスラングで何

 

 

I don’t knowの頭文字をとったIDK

 

 

意味はすぐ分かりますね。笑

 

 

「分かりません」

 

 

TMI意味の英語のスラングは

 

 

 

Too much information. といいます。略してTMI

 

 

情報が多すぎるが直訳ですが、

 

 

そこまで言う必要はないというのが和訳になります。

 

 

ちなみに、「Information」という単語は複数形にならない単語なのでこれも間違いが多いので気を付けましょう!

 

 

特にここでは、「Information」が「Too much」と聞けば、情報が多いから「Informations」としてしまうところです、

 

 

私も間違えたことは何度もありますが、

 

 

複数形にはならない単語です。

 

 

 

litの意味を英語のスラング

 

 

 

 

「Lit」は「Lightの過去形」ってしってました?

 

 

Lightという単語はなかなか使わないと思いきや、Light upなど明るくなる、ライトをつけるという意味がありましたね。

 

 

スラングで、この「Lit」は、2つ意味があります。

 

 

一つは、「酔っぱらう」

 

 

Let’s get lit tonight! さあ、飲みに行こう(酔っ払いに行こうぜとは言いませんよね?笑)

 

 

 

もう一つは、「楽しい」という感情を表す時や「すごい良い」場所という意味があります。

 

 

How was your event? あなたのイベントどうだった?

 

 

It was lit! とても良かった!

 

 

How was England? イギリスはどうだった?

 

 

It was lit! とてもいいところだったよ!

 

 

こんな風に使います。

 

 

 

Yの意味は英語のスラングで?

 

 

 

 

 

「Y」使った略語の意味がいまいちよくわからない人結構多いと思いますが、ネイティブ英語ではよくみんな使っています。

 

 

一番わかりやすいのが「Why」

 

 

発音も同じなので非常によく使うただの「Y」

 

 

なぜ?

 

 

Whyを Yにしてシンプルに

 

 

「Y did you go there?」なぜそこに行ったの?

 

 

「Why do you want to say that?」 なぜそう言いたいの?

 

 

Yesの代わりに「Y」なんて、SNSでよく使います。もしくは「Yup」などなど

 

 

「うん」という意味ですね。

 

 

でもこれを知らないとYesの意味だって分からないと思います。

 

 

「Thumb up」というのも親指を上げてOK! という意味で「Y」を使う時もあります。

 

 

 

 

英語のスラング sick 意味は予想外の意味もある

 

 

 

 

 

「Sick」と言えば、病気という名詞が使われるしか頭に浮かばないと思いますが、実は最近は「Sick」を良い意味で使うようになってきました。

 

 

あくまでもスラングですが

 

 

物に対して、いいね!という意味ですとくに「はじめてみた」とか「新しいもの」について良いと褒めることでよく使われています。

 

 

例文で紹介すると。

 

 

「Your bag is sick」あなたのカバンいいね!はじめてみた

 

 

とか

 

 

「Your car is sick」あなたの車最高!

 

 

とか

 

 

「Your song is sick」あなたの歌めっちゃくちゃ最高!

 

 

という、すごいいい!という意味でも使います。ニュアンス的にはめちゃくちゃクレイジーなくらいすごいという意味で使います。

 

 

今まで、「Sick」はネガティブな意味でしか使ったことがない方もこれからスーパー素晴らしいという意味で使えるようになりましたね。

 

 

是非実行に移してください。

 

 

 

KKの意味は英語のスラングでなに?

 

 

 

 

 

KKと言えば日本では株式会社の意味もありましたね?

 

 

英語にはその意味はありません。

 

 

「OK! Cool」という意味でKKとして使われることが多いです。

 

 

日本語にすると了解!

 

 

というニュアンスです。

 

 

「We will be there and pick you up」

 

 

の返事で

 

 

「KK」

 

 

了解!

 

という感じです。

 

 

 

manの意味を英語のスラングでは

 

 

 

私はこの「Man」という表現を言われたことがあったのですが、なぜ私が男の人という意味をいわれるの?

 

 

って不愉快に思ったことが昔ありました。笑

 

 

「You are the man」

 

 

実はこれ、スラングだったのです。という傑作話

 

 

この意味は、あなたこそがという意味で使われるのです。

 

 

例えば、

 

 

キャンプに行って、ライターを使ってキャンプファイヤーをしたい時など

 

 

誰もライターを持っていなかったときに、一人の人が勇逸ライターを持ったいた場合などに

 

 

「You are the man」とかいって

 

 

あなたはすごい!

 

 

といって、誉め言葉に使います。

 

 

なので私も同じようなシュエーションで褒められているのはわかるけどなんで私に「Man」って使われるのかが分からなかったのですが、

 

 

これで一つの意味をあらわしているということだったんです。笑

 

 

 

urの意味を英語のスラングでは

 

この「UR」は「Your」もしくは「You are」という意味で使われます。

 

 

なんでも、省略ですよね汗

 

 

ただ単に書くのが面倒なので、相手にわかるように「You are great!」あなたは素晴らしいという時に

 

 

少しでも略したいので「UR great」と言います。

 

 

「Is this your bike?」

 

 

これはあなたの自転車ですか?

 

 

なども同じですね。「UR」

 

 

言葉は英語も日本語もみんな略してしまうので、ネイティブ以外の人が理解するのは難しいですね。

 

 

でも、覚えてしまえば簡単!

 

 

英語のスラングまとめ

英語でよく使われるスラングについてご紹介しました。まだまだたくさんあるのですが、今現在よく使われていて知っている方がきっとネイティブとやり取りをしやすくなると思う言い回しを8つ取り上げています。英語は何でも略すのが大好きで今の口語になっています。イギリス英語はもっと固い英語になるので、言葉ではいないときもありますが、SNSなどではみんな使っているフレーズです。参考にしていただけると嬉しいです。

 

 

 

コメントは受け付けていません。