ホームステイで使う英語って決まっています。最初の会話やフレーズは決まり文句を覚えてしまえば毎日使えるようになるまでそんなに時間がかからないので留学前に覚えてしまうか、本を一冊買って毎日見るようにするとよいでしょう。今回はホームステイで使う英語やこうやるとよい習慣をご紹介したいと思います。
目次
ホームステイでよく使う英語
初めてホストファミリーに会ったときは必ずフレーズを覚えていってください。
Nice to me to you. I’m Ken.
はじめまして!僕はけんです。
Thank you for having me.
ホームステイを受けれいてくれてありがとうございます。
よくある会話が到着ばかりで飛行機のことを聞かれると思います。
How was your flight?
飛行機はどうだった?
I’m a bit tired but It was a nice flight.
私は少し疲れていますが、良いフライトでした。
How long was your flight?
飛行機は何時間乗ったの?
It was 11 hours.
11時間です。
Wow it was a long flight.
それは長いフライトだったね。
I show around the house come and follow me.
家の中を案内するからついてきて
なんでこんな会話から始まります。
続きまして
バイリンガル英会話で有名な吉田ちかさんのお友達の動画を見てもらうと面白いので是非ご覧ください。
ホストファミリーとはどのように英語でメールやりとりする?
この動画をもう少し詳しく説明をしていきたいと思います。
よくあるお土産について
お土産を渡すときのフレーズが紹介されていますが、日本の何を紹介するかとても悩みます。一番お勧めするのは100円均一でいい物が買えるので10個くらい買って持っていく。
海外へのお土産 Top 10
- 扇子
- 折り紙
- おもちゃの消しゴム
- お菓子
- 日本語や日本の絵が書かれたTシャツ
- 文房具
- 絵葉書
- 日本の文化が初会できる靴下
- 神社仏閣の置物
- 日本の食べ物のキーホルダー
学生と立場からあまり高価なものは必要ないでしょう。話のネタになるものを用意すると相手も喜びます。
食べ物について海外で特にアメリカで出てくるピザ
食事は日本ではお母さんがお料理をするところが多いですが、英語圏ではお父さんももしくはお父さんがお料理を担当することももちろんあります。
日本でも最近は増えてきてお父さんがお料理をする家庭もあると思います。
お料理は面倒な日は特にピザを頼みます。
一人1枚のピザを食べる感覚で注文するので5枚くらいのピザが来てもおかしくはありません。汗
日本と違いピザは安い!
なぜかというと、もともとイタリア発祥のピザはシンプル
トッピングがチーズだけ
もしくは
ペペロニといってサラミとチーズだけ
なんていうのがアメリカでは多いです。
日本のピザ屋さんはいろんな具がのっているのでおいしいですが、アメリカにいけばシンプルなピザになれることが必要です。
他の国でも、シンプルなピザは安いのでホームステイではよく食べる夜ご飯です。
郷に入れば郷に従え「When in Rome, do as the Romans do」といいます。
1週間に一回ピザでも当たり前と思ってください。
海外での車の運転免許について
みなさん驚くかもしれませんがアメリカでは16歳で車の免許が取れます。
私の住んでいるニュージーランドでも16歳から
でも、ルールがあって正規の車の免許はあくまでも2年間運転をして試験に受かった人が取得できる日本と同じ免許です。
郊外や牧場に住んでいる高校生はバスを
利用しての通学ですが、遠く離れたところはバスも通ってないので年齢を下げて車の免許とって通学できるようになっています。
でも、各国によて搭乗者を乗せてはいけない場合もあるので気を付けることと、インターナショナルの生徒は基本的にほかの生徒の運転する車には乗ってはいけないルールなどがあるので気を付けましょう。
通学の手段について
ホストファミリーとよく話をするのが、家から学校までどのように通学するかです。
まずは慣れるまでホストファミリーのメンバーが送ってくることが多いでしょう!でも、「次の日から自分でバスで行ってねえ」といわれることももちろんあります。
なので、現地に行った時の電車やバスの乗り方を明確にクリアーできるように
「Is this bus going to ○○?」このバスは○○まで行きますか?
「How can I pay the fee?」どうやって運賃をはらいますか?
「Could you stop near ○○」近くの○○で停車してくれますか?
など覚えておきましょう!
お洗濯はどうする?
お洗濯は家庭によって違いますが、高校生になると自分でやってねと言われるところも多いです。
特に女の子の場合!
ホストファミーの両親は共働きをしているところが多いので、週末にまとめてお洗濯をする家庭がほとんどと思っても間違いないです。
バスタオルは毎日帰るのではなく、1週間に一回変えるところがほとんど!
お洗濯をしてくれるところは、取入れを手伝ってそのあとは仕分けをして自分のものは自分でたたむなどの気を使っている方がベター
自分でやりたい時などは使い方を教えてもらうようにしましょう!
「How can I use the washing machine?」
どのように洗濯機を使いますか?
「Could you please teach me how to use this?」
洗濯機の使い方を教えてもらえますか?
ホームステイでの食事について
食事を用意する人にとっては、相手が食べれるかどうかが気になります。
好き嫌いがある人は、最初に自分の口から伝えるようにしましょう。
それでは、食事が出てきたときはなんていうでしょうか?
It looks nice / yummy!
おいしそう!
「いただきます」は英語では発生しませんがクリスチャンやカソリックの家庭に滞在すると、食事の前にお祈りがあります。
一緒にどんなお祈りをするのか知ることも文化を知るいいチャンスです。是非、学ぶようにしましょう!
お食事を食べてるときの会話
This is very tasty! Thank you
これはすごくおいしいです!ありがとう!
Can I have a glass of water please?
お水をください。
I am going to have a glass of water
Would you like to have a glass of water?
お水を持ってきますがあなたはどうですか?
Could you please pass me a salt and paper ?
そこのお塩と胡椒をとってもらえますか?
Can I have more this dish please?
もう少しこれを食べてもいいですか?
Can I try this?
これを食べてもいいですか?
I am not a fan of fish.
お魚は苦手です。
May I please have a small potion next time?
ご飯の量が多い時に
次はもう少し減らしてもらえますか?
※ポイント!
正直に自分の意思を伝えることはとても大切です。嫌いなもや量が多すぎる、もう少し食べたなど遠慮なく伝えてください。
食事が終わったとのマナー
It was very nice ! Thank you
とてもおいしかったですありがとう!
※ご馳走様という言葉が英語にはないのでご飯がおいしかったですといえばこれでOK!!
I would like to help wash up.
洗い物をお手伝いしたいです。
Can I throw away my left over in the rubbish bin?
私の食べ残しをゴミ箱に捨てていいですか?
I am going out for dinner tonight.
今日は夜ご飯を食べに出かけます。
I will be back late tonight because I will go to basket ball game. Would you please leave the meal for me?
今日はバスケットボールの試合に行くので帰りが遅くなります。食事を残してもらえますか?
食事がいるいないは必ず遅くならないうちに前もっていいましょう!できるだけ、平日はホームステイでお食事をとるようにし、お友達と出かけるときは週末にするようにしましょう!
まとめ
実際にホームステイで使う英語のフレーズをご紹介しています。
これだけは知っておくと会話がスムーズになり、ホームステイでも好印象がもてるでしょう。
常にありがとうやお手伝いしましょうかなど日常会話に交えて使うように心がけましょう。また、ホストファミリーの忙しくない時間を考え、毎日お出来事などを報告したり相談したりするのも仲良くするコツです。